February 15th, 2020

Гита Ягг

Ролан Пети - Гибель розы

Балет.
Первая постановка – 1973 год.
Музыка - Густав Малер.
Хореография – Ролан Пети.

Поскольку балет длится всего двенадцать минут, посмотрела сразу две постановки.

Партии исполняют:
Майя Плисецкая, Анатолий Бердышев (1979)
Где смотреть: https://vk.com/video-1308186_171542337

Ульяна Лопаткина, Иван Козлов (2011)
https://www.youtube.com/watch?time_continue=8&v=s781DwAc9xo&feature=emb_logo

В 1973 году французский хореограф Ролан Пети специально для Майи Плисецкой придумал балет «Гибель розы» на музыку Пятой симфонии Густава Малера Adagietto («Адажиетто»). А костюмы к этому балету создал Ив Сен-Лоран.



Руки балерин - тонкие, как веточки, восхитительно порхают, показывая свою хрупкость и ускользающую красоту жизни. Розу душит змий, червь, поселившийся внутри цветка. Несчастная пытается вырваться, но от судьбы и смерти никто ещё не уходил. Дьявольски несправедливо.

Из книги Кати Перцевой "Мой Ив Сен Лоран": «Появление нежно-розового шифонового хитона, костюма Майи Плисецкой, прибывшего прямо из Парижа, было событием исключительным в женском костюмерном цехе мастерских Большого театра. Все мастерицы собрались посмотреть, как изготовлен костюм: сам шифоновый хитон из нескольких лоскутов-лепестков разных оттенков розового цвета нашит прямо на трико - эластичный купальник. Это революция: раньше были только хлопчатобумажные лифы-корсеты из бязи, скроенные по фигуре каждой балерины, сшитые из многочисленных деталей, с вставленными костями на швах, с верёвочкой, продёрнутой в косую бейку, пришитую вдоль верхнего и нижнего краёв лифа. Верёвочки затягивались на балерине перед выходом на сцену, лиф сидел как влитой, но не давал полной свободы движения».



«Гибель розы» - это стихотворение английского поэта Уильяма Блейка (1757 – 1827).

О Rose, thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy.

Ты больна, бедняжка – роза,
Тайный червь в тебя вошёл -
Тот, что ночью крупнозвёздной
Оседлал попутный шторм.

Он проник в твой рай укромный
Цвета красного вина.
И его любовью тёмной
Жизнь твоя поражена.



Белла Ахмадулина: «Единственной причиной для слез может быть соприкосновение с великим искусством».